ニュースで学ぶ英語益田直也 250セーブ目前で骨折し今季絶望

visit japan






益田直也 250セーブ目前で骨折し今季絶望

益田直也 250セーブ目前で骨折し今季絶望

ニュースを学びながら英語も身につけよう!

目次

  1. 事件の概要 / Case Overview
  2. 経緯の詳細 / What Happened
  3. 今後への影響 / Impact and Outlook
  4. 英語で学ぶ重要フレーズ / Key English Phrases

事件の概要 / Case Overview

ロッテの守護神・益田直也投手が、通算250セーブ達成を目前に骨折し、今シーズンの復帰が絶望的となりました。

In English:
Naoya Masuda, the closer for the Chiba Lotte Marines, fractured his hand just before reaching the milestone of 250 career saves, making his return this season unlikely.

経緯の詳細 / What Happened

8月19日の楽天戦で九回に登板した益田投手は、1点リードの場面で四球や暴投からピンチを招き、辰己涼介選手に同点打を浴びて救援失敗。その直後、ロッカーを殴って左手を骨折しました。手術を受け、全治は数か月と見られています。

In English:
On August 19 against Rakuten, Masuda failed to close the game, allowing a tying hit. Frustrated, he punched a locker and fractured his left hand, requiring surgery with recovery expected to take months.

今後への影響 / Impact and Outlook

プロ野球史上5人目となる通算250セーブ達成は来季以降に持ち越し。名球会入り条件の一つでもある大記録を目前に、自らシーズンを棒に振る結果となりました。チームにとっても大きな戦力ダウンです。

In English:
His chance to become only the fifth player in NPB history to reach 250 saves will be delayed until next season. This setback is not only personal but also a major loss for his team.

英語で学ぶ重要フレーズ / Key English Phrases

  • fractured his hand – 手を骨折した
  • failed to close the game – 試合を締められなかった
  • a major setback – 大きな後退、痛手
  • milestone achievement – 節目の達成

👉 スポーツのニュースを通じて、英語も一緒に学んでいきましょう!


タイトルとURLをコピーしました